2010 Randolph Caldecott Medal Winner 凯迪克金奖
《狮子和老鼠 The Lion & the Mouse》
《狮子和老鼠 The Lion & the Mouse》也被称作《狮子和报恩的老鼠》,出自世界上最早的寓言故事集《伊索寓言》。这部作品原本的故事是这样的——狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答,现在可清楚了,老鼠也能报恩。”
The screech of an owl, the squeak of a mouse and the roar of a liontransport readers to the Serengeti plains for this virtuallywordless retelling of Aesop’s classic fable. In glowing colors,Pinkney’s textured watercolor illustrations masterfully portray therelationship between two very unlikely friends.
《The Lion & the Mouse 狮子和老鼠》 by Jerry Pinkney (Little, Brown & Company)
2010 Randolph Caldecott Honor Books 凯迪克银奖
《整个世界 All the World》
整个世界在这里、在哪里,它无所不在;你在哪里,那里就是整个世界。从朋友到家人,从日出到日落,这本书重申了世界万物的重要性,万物的渺小和伟大,从海滩上的小贝壳,到温暖的家庭关系,再到夕阳照耀的天空…
《整个世界 All the World》,illustrated by Marla Frazee, written by Liz Garton Scanlon (Beach Lane Books
《红色音符在树梢:多彩的四季 Red Sings from Treetops: A Year in Colors》
随着季节更迭,缤纷的色彩总是按时光临,使世界变得多姿多彩。
春天,红色化作鸟儿跳上树梢,歌声中飘出美妙的音符;夏天,红色变成小虫在指尖上呢喃;秋天,红色是枝头上圆圆的苹果;到了寒冬,红色在暖暖的太阳里……
通过富于创意且恰如其分的方式,作者乔伊斯·西德曼将四季的纷繁色彩鲜活地呈现出来,这种讲述融合了视觉、听觉、嗅觉与味觉,给读者带来如此清新自然的感官享受。插画家帕梅拉·扎格伦斯基的精彩演绎,已经超越了具象的视觉表现,使我们不仅能“看到”色彩,还能真切“感受”它们的动人。
《红色音符在树梢:多彩的四季 Red Sings from Treetops: A Year in Colors》, illustrated by Pamela Zagarenski, written by Joyce Sidman (Houghton Mifflin Books for Children/Houghton Mifflin Harcourt)
注:本资源要用Adobe Reader 10以上,或Adobe Acrobat X以上打开。低版本打开会提示需要密码。
百度网盘下载
相关推荐:
2013年凯迪克大奖绘本(金奖&银奖共6本全)超高清pdf
2012年凯迪克大奖绘本(金奖&银奖共4本全)超高清pdf
2011年凯迪克大奖绘本(金奖&银奖共3本全)超高清pdf
2010年凯迪克大奖绘本(金奖&银奖共3本全)超高清pdf
2009年凯迪克大奖绘本(金奖&银奖共4本全)超高清pdf
2007年凯迪克大奖绘本(金奖&银奖共3本全)超高清pdf
|